Любовь с акцентом - совместный грузинско-российский фильм режиссера Резо Гигинейшвили о любви на фоне грузинских пейзажей. Один из первых совместных фильмов такого типа, который снимался в непростом 2011 году, чем и интересен. Стал чем-то вроде рекламного ролика о Грузии, и фильм даже осуждали за избыточную рекламную сущность, однако некоторый эффект он действительно дал. Это яркий фильм без сложного сюжета, очень современный, динамичный, и почти про Грузию.
Любовь с акцентом - это легкий фильм под легкую музыку, чем-то похожий на "Питер FM" и немного смахивающий на "О чем говорят мужчины". У фильма нет сюжета - в нем показываются параллельно несколько сюжетных линий. Можно сказать, что их объединяет тема любви, но фактически их ничего не объединяет. Это не сильно портит фильм. Весь он по сути - набор красивых кадров. В упрек ему можно поставить отсутствие какого бы то ни было напряжения мозга: основаная масса персонажей просто ест, пьет и пялится на окружающую среду.
Когда вы смотрите этот фильм, то не забывайте, когда он снят. Съемки проходили в августе и сентябре 2011 года - это было время, когда в Грузии из красивых мест было только Сигнахи и Батуми, причем и Батуми был перекопан реконструкционными работами. Фильм показывает ту, "старую" Грузию, в которой мало что можно было посмотреть.
Сюжет и суть
Фильм собран из нескольких новелл:
"Хельга из Вильнюса" Литовка (Анна Михалкова) приезжает в Грузию, чтобы найти себе мужчину, и весь фильм ищет этого мужчину. Она селится в "
Редиссоне" (350-баксовый пятизвездочник), ходит в тренажерный зал при отеле, на стадион, на какой-то непонятный концерт, в Голубую галерею и в хинкальную, которая не идентифицируется. Суть новеллы: пиар Тбилиси. Но так как в 2011 году в Тбилиси не было эффектных мест, то в кадре мелькает только "Редиссон", Мост Мира и пейзажи вне резкости. Новелла могла бы интересно и познавательно рассказать о том, как именно контактируют мужчины и женщины (местные и приезжие) в Грузии, но не рассказал. Тётка просто ждёт, что с ней познакомятся, а этого не происходит, а почему - не расшифровывается. Богатейшую тему не раскрыли.
Анна Михалкова в тбилиской Голубой Галерее.
"Свадьба" Два человека летят из России в абстрактные грузинские горы, где у одного жена, а у другого невеста. И там с ними происходт всякие запутанные истории. В кадре мелькают горы (
район Казбеги), неубедительно суровые горцы и колокольня храма в селе Сиони. Суть навеллы: пиар Казбеги. В 2011 году это был единственный доступный горный курорт (местийскую трассу доделали только в сентябре).
"Гид и повар". Ресторанный повар из
Сигнахи влюбляется в гидессу, но стесняется в этом признаться и дарит ей миллион роз - что б было похоже на историю
Нико Пиросмани и Маргариты. Суть фильма - пиар Сигнахи и Пиросмани. В фильме показаны улицы Сигнахи (уже отреставрированные в 2011 году), кафе "Веранда" в центре города и
краеведческий музей (ресепшен и зал Пиросмани). Именно в этой новелле допущен ляп с портретом "Маргарита", о коем будет написано ниже.
"Сочи-Батуми". Самая бестолковая новелла. Парень с девушкой бегут из Сочи в Батуми, спасаясь от кого-то там. Они бегаю по Батуми, ищут жилье, попадают на свадьбу, знакомятся с придурковатым местным парнем (который символизирует грузинский раздолбизм), попадают в казино и тд. Суть фильма: пиар
Батуми, как места отдыха. Мелькает скала у
села Сарпи. Батуми в 2011 году был еще на реконструкции, поэтому показан только бульвар, а все остальное издалека.
Сцена на батумском бульаре, по которой видно, какие чахлые пальмы росли там в 2011 году.
"Зука и Гио". Единственная новелла, которая не содержит в себе элементов пиара. Тбилисский дворик, тбилисская старая квартира, все лирично и безобидно. Главного героя играет, меж прочим, Мераб Нинидзе (до 1991 года - артист театра имени Руставели), в котором мало кто узнает юного Торнике из фильма "Покаяние".
Ляпы
Явный ляп в фильме только один. В начале фильма гидесса в сигнахском музее показывает "Портрет актрисы Маргариты" и рассказывает историю про "миллион алых роз". На самом деле эта картина висит не в Сигнахи, а в Голубой галерее в Тбилиси. Ближе к концу фильма другая героиня заходит в Голубую галерею и у нее за спиной видна та же самая "Маргарита". Впрочем, где-то дальше есть оговорка, что "Маргариту" привезли в Сигнахи временно.
Многие помнят сцену, где Михалкова обращается с просьбой о счастливойлюбви к статуе Матери-Грузии. При этом сама Михалкова стоит на стене крепости Нарикала, откуда в реальности статую не видно. Это мешает воспроизвести эту знаменитую сцену.
Как относиться
Режиссеры, видимо, решили не трогать политику и не касаться спорных моментов, а снимали просто симпатичный видеоряд, отчего фильм получился легкий, позитивный, добрый и даже не тупой, но лишенный реалистичности. В нем есть что-то от рекламного буклета. "Снято по заказу министерства туризма" - писали про него критики, которые не знали, что в Грузии нет министерства туризма (есть департамент). Согласен - реклама в фильме есть, хотя и не назойливая.
Фильм мог бы быть полезен, как набор интересных кадров для презентации страны (как "Питер ФМ"), но в нем очень мало таких кадров. Например, в новелле про Казбегский район показаны просто абстрактные горы и нет ничего узнаваемого кроме сионской колокольни. По этой причине его малополезно показывать с целью "вот гляньте, на что похожа Грузия".
Вместе с тем в фильме нет и явного приторного русофильства, как нет и занудного грузинского патриотизма. Нет тупых шаблонов, нет попсовых застолий, нет глупых шуток.
В целом фильм на 1 - 2 просмотра.