На главную Грузинский язык Грамматика Предложения типа "Это - дом"
Предложения типа "Это - дом"

Предложения такого типа строятся очень легко, практически без всяких служебных слов. Для их создания существует указательное местоимение "ეს" - это. (В старогрузинском это слово звучало как ესე, в мегрельском оно звучит თენა)

 

Далее потребуется служебное слово "არის" (арис) - есть, является. Получится предложение типа "Это есть дом" - ეს სახლი არის. В грузинском языке это слово иногда сокращается до первой буквы, отсюда получается ეს სახლი-ა. Можно поменять порядок слов и сказать: ეს არის სახლი. (В старогрузинском варианте: ესე არს სახლი)

 

Так получаются простые предложения:

 

ეს სახლი არის  - Это дом (Эс сахли)

ეს ცხენი არის - Это лошадь (Эс цхэни)

ეს პური არის - Это хлеб

ეს ხე არის - Это дерево 

 

Вместо существительного можно вставить прилагательное, например, "Это есть дорого" - ეს ძვირი-ა (Или просто ძვირი-ა! - "Дорого!")

Мегрелы вместо არის используют რე, которое не сокращается. Вышеприведённое ძვირი-ა в мегрельском языке звучит: ძვირ რე.

Вместо слова ეს можно использовать слово აი - вот. Получится примерно то же самое:

 

აი სახლი - Вот дом

აი ცხენები - Вот лошади (Множественное число)

აი ია - Вот фиалка. (Это предложение часто используют в учебниках, когда учат первые буквы)

 

Тут есть хитрый нюанс: можно сказать აი სახლი, но нельзя сказать ეს სახლი. Надо обязательно говорить ეს სახლი არის. Без приставки არის словосочетание ეს სახლი висит в воздухе, лишеное смысла. А вот словосочетание აი სახლი вполне себе допустимо.

 

Изредка используется слово აჰა со значением "вот". Например, так звучит евангельское: აჰა, ტარიგი ღმრთისა (Вот агнец Божий). В порядке тренировки чтения шрифтов, эта фраза шрифтом асомтаврули пишется вот так:

 

aha.gif

 

Кстати, если использовать множественое число и вворачивать слово არის, то придется и его превращать во множественый вид, поэтому получится:  ეს ცხენები არიან - Это есть лошади (Это суть лошади, если в старославянском варианте).

Вопросительная форма

Вопрос формулируется тоже просто, при помощи вопросительной частицы რა (ра) - что.

 

რა ეს - что это? (мегрельское მუ თენა)

 

Вопрос можно сформулировать сложнее, используя "არის", в двух вариантах:

 

ეს რა არის? (мегр. თენა მუ რე?)

რა არის ეს

 

Вопрос можно задавать и интонационно: ეს სახლი? - Это дом?

Отрицания

Отрицание создается частицей არ (ар) - не.

 

ეს არ სახლი - Это не дом.

ეს არ ხე - Это не дерево. 

 

Или в более сложной форме: ეს არ არის სახლი - Это не есть дом. 

 

Просто интересующимся могу добавить, что отрицание "ни" передается частицей არც, поэтому выражение "Ни рыба ни мясо" в Грузии имеет аналог "Ни вино, ни вода" - არც წკალი არც რვინო.  

 

Существует еще არა - нет, отсутствует. 

 

В мегрельском языке отрицание передается немного иначе. Вместо грузинского არ используется ვა (ва), но оно склеивается с последующим словом, поэтому არ მინდა (не хочу) у мегрелов превращается в одно слово: ვამოკო. Очень ходовое сочетание არ არის (не является) у них преводится в одно слово ვარე (ვა-რე). А вот грузинское არა в мегрельском передается тем же самым ვა, но уже отдельно стоящим.

 Дополнения

Вышеприведённые простые предложения можно усложнить, добавив к ним прилагательные или местоимения. Например:

 

ეს თეთრი ცხენი არის - Это белая лошадь. (Или: ეს თეთრი ცხენი-ა)

ეს ჩემი ცხენი არის -  Это моя лошадь.

აი დიდი სახლი არის - Вот большой дом.

ეს ქარგი ღვინო  არის- Это хорошее вино. 

ეს პატარა კოშკი არის - Это маленькая башня 

 

Яндекс цитирования
© travelgeorgia.ru 2010-2024
контент распространяется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0

Страница сформирована за 0.044885158538818 сек.